Kururu:            Вау! Этот город выглядит совсем по-другому!
                          Думаю, это потому что я ни разу не ходила по нему, а только ездила в экипаже.

Randy:             Да. Этот город расположен в центре Королевства.
                          Так что здесь всегда можно увидеть много людей.

Kururu:             Тем не менее, все выглядит по-другому, чем когда я уходила из замка несколько лет назад.

Randy:             Компания RosenQueen потратила много денег на обустройство города за последние
                          несколько лет.

Kururu:             Хммм ...
                          Это означает, что я могу встретить много людей ...
                          И может среди них окажется мой принц! ...
                          Вперёд!

(Говорим с людьми на этом экране)


Маленькая девочка:   Я люблю весну! Солнце сияет и все расцветает!

Художник:       Убирайся отсюда мальчишка!

Kururu:             (Хм! Я ведь принцесса…
                          Как он разговаривает со мной?!!)

Randy:             Успокойтесь принцесса. Эти люди просто не знают вас в лицо.

Человек рядом с художником:   Хм? Мне кажется ... Что вы...

Kururu:           Ааа! Кто?

Человек рядом с художником:   ...туристы? Я угадал?

Kururu:            Хм ...типа того ...

Человек рядом с художником:   Могу посоветовать вам сходить в ресторан морепродуктов.
                                                          Он один из лучших в городе! И находится недалеко.

Kururu:            Морепродукты? Звучит довольно мило. Пойдем Рэнди!

Выйдя на карту города:
Слева - расположен особняк Etoile, Направо - школа, в которую ходят Крея и Куруру.
Возле особняка люди скажут вам, что Крея поехала в гости к принцессе.
Так же вы можете заработать немного денег, играя там на трубе.
В школе профессор расскажет что Куруру имеет плохие оценки в отличие от Креи.
Для продолжении игры идите вниз к фонтану и отправляйтесь направо.


(Возле ресторана)


Kururu:            Вкусно пахнет! Наверное, здесь хорошо готовят!

Randy:             Это довольно известное место.
                          Я слышал, что Король любит пищу, что здесь готовят.

Kururu:            Отец?
                          А я даже не знала ...

Randy:             Но я думаю, что теперь Корнет заботится о нем, и он больше не посещает этот ресторан...

Kururu:            Может, зайдем, посмотрим?

Randy:             Хорошо.

(В ресторане - на кухне)


Kururu:            Это ... это оно! Оно пахнет так аппетитно!

Randy:             Принцесса, вы не можете взять это просто так!

Один из поваров:   Эй, что ты делаешь!
                                   Блюдо ещё не успело остыть!

Kururu:            (Машет руками)
                          Хрум, хрум.

Randy:             Ааааа, ч-ч-что вы делаете принцесса?
                          Вы ведь находитесь не в замке!

Kururu:            Хрум, хрум ... Да, оно такое вкусное.
                          Это здорово!

(Повара её замечают)

Kururu:            А ты что, не хочешь это попробовать Randy?

Шеф-Повар:   Мисс, что вы делаете?

Kururu:            Как что я делаю? Я ем.
                          Это действительно очень вкусно, а вы хотите это попробовать?

Шеф-Повар:   Вам нравится? Спасибо!
                          Ничто не согревает мое сердце больше, чем знать, что моя еда приносит радость другим!
                          Хахаха ....
                          (крик)
                          Ааааа! Чёрт возьми!
                          Ты групый ребёнок, ты хоть понимаешь, что мне пришлось готовить это блюдо
                          целых три часа.
                          А ты слопала его за пару минут! Сейчас ты у меня получишь!

Randy:             Эй, успокойтесь!

Шеф-Повар:   А ты убирайся с дороги!

Kururu:            ?
                          Почему вы так кричите как сумасшедший?
                          Я же сказала, что ваше блюдо было очень вкусным!

Шеф-Повар:   А теперь вы меня послушайте, это блюдо стоит больших денег.
                          Вы знаете, как это называется, когда берёте то, что вам не принадлежит?
                          Это называется кражей!
                          Мелкая воришка!

Randy:             (вынимает меч) Привет. Может, вы хотите поговорить со мной?

Crea:                Пожалуйста, уберите оружие.

Randy:             Ой, Crea-сама!!

Crea:                Я заплачу за это блюдо.

Шеф-Повар:   Эта золотая карта компании RosenQueen?

Повара:          Это означает, что она...

Crea:                Да, действительно.
                         Я дочь главы компании RosenQueen.

Все повара:   Пожалуйста, простите наше хамство!

Kururu:            Crea ...

Crea:                Tхи-хи-хи, ты в порядке, Kururu?

Kururu:            Ну да. Спасибо!

Шеф-Повар:   Извините мисс?

Crea:                 Да?

Шеф-Повар:   Спасибо за то, что вы оплатили счет.
                          Но так как ваши друзья съели полностью блюдо, нам теперь нужно несколько ингредиентов
                          для его приготовления…
                          …и людей, чтобы помочь на кухне.

Crea:                 Не хватает? Это плохо.
                          Не волнуйтесь, мы можем дать вам помощника.
                          Так Randy-сан, вы теперь здесь в качестве залога.
                          Так подойдёт?

Шеф-Повар:   Да! Это просто невероятно. Большое спасибо.

Randy:             C-Crea-сама, вы не можете так использовать меня!

Crea:                 Tхи-хи-хи. Могу!
                          Главное пойми…
                          Что ты это делаешь ради принцессы!

Шеф-Повар:   Для приготовления нам нужна рыба Бобо.
                          Она обитает в реке Натали, которая возле леса.

Crea:                 Хорошо.
                          Рыба Бобо будет скоро доставлена.
                          Пойдём, Kururu-чан.

(Crea вступает в партию.)


Kururu:            Вот как. Ты спасла меня, Crea.

Crea:                 Рада была помочь.

Kururu:            Но ... почему они сердятся?
                          И они слушались тебя, но никак не меня.
                          Что происходит? Я ведь принцесса!

Crea:                 Tхи-хи-хи, ты ведь не в замке сейчас, Kururu-чан.
                          Когда мы вернемся в школу, изучи "Правила поведения в обществе" немного получше, ладно?
                          По крайней мере, они пригодятся тебе в поисках принца, Tхи-хи-хи.

Kururu:            Что?

Crea:                 Когда я приехала, в замок, стража сообщила мне, о том, что вы убежали из замка.
                          И в конце концов ты много раз говорила что уйдёшь из замка чтобы найти своего принца.

Kururu:            Ну, да ...
                          Мой нежный, умный, сильный, и...
                          и... высокий, умеющий хорошо одеваться и ...
                          мой тот самый Принц!
                          .... Чмок!

Crea:                 (Ударив ее веером) Пожалуйста, давай уже вернись к реальности.

Kururu:            Ууууф?

Crea:                 Мы должны поймать и принести рыбы.
                          А потом можешь продолжать искать своего принца, хорошо?

Kururu:            Да, правильно!


(Возле фонтана идите вниз - это выход из города)


Kururu:            Натали река ... Она ведь далеко, не так ли?
                          И тем более на весенних каникулах положено отдыхать, а не бегать в дальние места...

Crea:                 Tхи-хи-хи. Просто кому-то дома не сиделось...                           Да Kururu-чан?

Kururu:            ... эх.

Crea:                 Кстати говоря, о каникулах, у нас ведь есть домашнее задание!

Kururu:            Я знаю! Только я не смотрела что там сказано!

Crea:                 Я так и знала.
                          Мы должны заполнить "дневник наблюдения" вместе!

Kururu:            "Дневник наблюдения"?
                          И что это значит?

Crea:                 Мы должны пойти и записать материал о дикой природе вместе.
                          Нам это нужно для хорошей оценки.

Kururu:            Хорошо, тогда давай работать вместе!

Crea:                 Tхи-хи-хи, я согласна.

(В меню добавлен "дневник".)


Crea:                 Все монстры, которых мы встретим на пути, будут заноситься в дневник!

                 1) Хорошо!
                 2) Я не поняла.

                 (1)
Crea:                 Тогда давай быстрей пойдём к реке!

                 (2)
Crea:                 Объясню ещё раз. (Идёт повтор предыдущих диалогов.)


Указатель на дороге: впереди - лес. Мальчики и девочки не ходите в одиночку!

Crea:                 Tхи-хи-хи, Нас двое, так что всё в порядке!

На указателе надпись:
Наверх - деревня
Налево - река


(По дороге можно остановиться и посетить деревню.
Общаясь с куклой в доме, где жила Корнет, вы можете получить исцеляющие конфеты.
Интересно, что если разговаривать с детьми - они будут указывать на Kururu и
говорить про странную одежду и называть её "Тыквоногой").


(В лесу)


Kururu:            Вааау ...
                          здесь так красиво!

Crea:                 Kururu-тян, в этом лесу ты впервые?

Kururu:            Да.
                          Я не знала что тот самый лес,
                          где мама и папа встретились,
                          будет таким красивым!

_____________________________________________________________________________

Далее играет песня "Subarashii Sekai" _____________________________________________________________________________


Kururu:            Хи-хи-хи!

Crea:                 Хехехе.
                          Давай, идём Kururu-чан.
                          Река уже почти рядом.

(Дойдя до указателя, идите вниз)

(У реки)


Kururu:            Это Натали река? И где же рыба?

Crea:                 Чтобы поймать рыбу, мы должны её выманить.

Kururu:            Выманить?
                          Но у нас ведь нет приманки?

Crea:                 Tхи-хи-хи, это не проблемма.
                          Пройдись по пирсу...

Kururu:            А? Здесь что ли держат приманку?

Crea:                 Tхи-хи-хи. Смотри, выманила! (Начинается бой)

(После победы)


Crea:                 Как только мы отнесём рыбу шеф-повару, Randy-сан будет свободен.

Kururu:            ... как ... как ты могла использовать меня - будущую правительницу королевства в качестве...
                          приманки!
                          Это так... так...

Crea:                 Tхи-хи-хи. Хорошо, я поняла. А теперь в путь.

(На обратном пути из леса)


Kururu:            Т-ты слышала это?

Crea:                 Что это за грохот?

Kururu:            Грохот? Больше похоже на землетрясение!

Crea:                 Знаешь, я слышала недавно, люди говорят, что в этом лесу они видели дракона...

Kururu:            Д-д-д-д-д-дракон!?
                          А не могла бы сказать про него чуть раньше, когда мы только отправлялись в лес!

Crea:                 д…д…д… дракон...

Kururu:            Это... Это он ...!

(В битве вы не сможете победить дракона)


(После боя)


Kururu:            Мы не можем его даже поцарапать!

Kururu:            Ааааа!

(Внезапно появляется незнакомый парень и побеждает дракона)


Kururu:            ...
                          ( Ааа... это также... как мои мама и папа встретились!)

Kururu:            (Стоп, это означает что...
                          …этот человек мой....)

Kururu:            (Ааааа, мой Принц!!!)

Мальчик:        (.... Чери?)

Мальчик:        (Хммм.. она очень похожа на нее, но это не она....)

Мальчик:        Уходите из леса и не возвращайтесь!

Kururu:            (очнувшись от своей фантазии) .... Чего?

Мальчик:        Я сказал - уходите из леса пока целы, тебе ясно "тыквоногая"?

Kururu:            Т-т-тыквон-ногая!?

Crea:                 В точку.

Kururu:            Эй, это не смешно!

Мальчик:        Этот лес очень опасен, поэтому дети не должны здесь находится!

Kururu:            Ч-чего говоришь? Я тебе не ребёнок!!!

Kururu:            Что с этим парнем?
                          Я ведь думала что он мой принц... Но я ошиблась.

_____________________________________________________________________________


Akurjo:             Эй, а это случайно не принцесса?
                          Она может оказаться нам полезной.

Skimpy:            Вот он! Особый приём: "Использовать других для достижения вашей собственной цели"

Flexing:            Вот так! Может в этой позе мои бицепсы выглядят мощно и в тоже время красиво?
                          Блин, кажется эта не та позиция...

Skimpy:            Слушай FonFon! Akujo-сама хотела сказать следующее:
                          "Я слишком ленива, чтобы сделать это сама, поэтому я использую других, чтобы они
                          делали для меня всё что угодно" - это название плана!

FonFon:           Вот блин. Мы за неё будем, что ли работать?

Dorky:              ... Это будет жестоко, чтобы начать работать после всех этих лет безделия, ня...

Skimpy:            Неужели это правда? Может, вы знаете, о чем она говорит NyanNyan?

NyanNyan:      ... Кхе-кхе-кхе. Тогда я себе заслужу хорошую репутацию ня.

Akurjo:             ... А ну все заткнулись! Я использую эту девушку в своих целях.


_____________________________________________________________________________


Kururu:            (ворчит) ... Блин!
                          Этот парень обозвал меня!
                          Дурак!

Crea:                 Ну, хватит тебе ходить надутой Kururu-чан. Давай заберём Randy.


(На кухне ресторана)


Повара:            Эти девушки уж очень долго бродят...

Глава отдела:  Может за место этой рыбы надо было использовать его.

Randy:             Не-не-не! Может вам всё равно, но я то знаю, каков я ужасный на вкус!

Kururu:            Вот ваша рыба.

Randy:             Почему вы так долго! Они уже хотели приготовить меня за место этой рыбы!

Crea:                 О, мне даже уже страшно представить.

Шеф-Повар:   Вы принесли качественную рыбу.
                          Хорошая работа девочка.
                          А теперь послушай: впредь не бери вещи, которые не принадлежат тебе. Больше так не делай.

Kururu:            Я поняла, я извиняюсь...

Шеф-Повар:   В следующий раз захотите поесть, поговорите с официантами и заплатите
                          за еду как нормальный человек.
                          А я уж позабочусь, чтобы приготовили побольше еды, хорошо?

Kururu:            Ага!

(Снаружи)


Randy:             Уф... Я уж думал, что умру.

Kururu:            Ну, я же сказала, что мне очень жаль. Что ты ещё хочешь от меня, Randy?

Kururu:            Дядя Gio! Sonia!

Gio:                  Мы искали вас, принцесса. Вы не можете так покидать замок...

Kururu:            Дядя Gio представляете! Сегодня я ходила в лес.
                          Я впервые его увидела, там было так красиво!

Gio:                  Да, представил.
                          Похоже, вам там было очень весело ...

Sonia:              Отец!

Gio:                  Я... Хм... Принцесса, давайте вернемся к замку.

Sonia:              А мне бы хотелось поговорить с Randy и прочитать ему лекцию о защите принцессы.

Randy:             Что? Лекция от Sonia-Сан -?
                          (Ух-ты!!)

Sonia:              И убери эту глупую улыбку с лица.
                          Мы уезжаем!

Randy:             Да мадам!

Crea:                 Будьте осторожны, Kururu-чан. Я скоро приеду в гости!



Hosted by uCoz
Hosted by uCoz