Sonia:              Так с, правильно. Теперь принцесса, определите вот это слово.

Kururu:           Хмммммммм....

Sonia:              Принцесса. Мы ведь проходили его пять минут назад. Будьте повнимательней.

Kururu:           Хмммммммм....

Sonia:              Вы постоянно отвлекаетесь. Слушайте внимательно.
                         Вы же будете королевой этой страны. Поэтому должны вести себя соответственно.

Kururu:           Блин, Соня, ты такая жестокая.

Sonia:              Я капитан рыцарей. Моя работа заключается не в том, чтоб быть "хорошей".

Sonia:              (Как же стыдно ... Я ведь всё же капитан, а работаю репетитором.)

Sonia:              (Если Корнет-сама не попросила меня об одолжении, меня бы здесь не было.)

Kururu:           Эй, Соня. Я устала уже.

Sonia:              ... я вижу. Честно говоря, я тоже немного устала. Давайте устроим маленький перерыв.
                         (Идёт к двери, и вдруг останавливается)
                         И перестаньте пытаться убежать, хорошо?

Kururu:           Я знаю, я знаю. (Sonia уходит)

Kururu:           (зевает) ...правильно, это не случится.
                         Обучение отнимает так много сил. Поэтому нужно отдохнуть на свежем воздухе!
                         "Девушки берите на себя инициативу"!
                         Однажды я обязательно найду моего принца!

Kururu:           (вспоминает о парне в лесу) Ааааах!
                         Почему он так странно разговаривал со мной?

(Подойдите к окну)


Голос:             И куда же вы собираетесь принцесса?

Kururu:           Crea?

Crea:                Tхи-хи-хи. Я поймала тебя Kururu-чан.

Kururu:           Блин, не пугай меня так.

Crea:                Ты решила погулять?
                         Ты тоже узнала об этом месте!

Kururu:           Хех? Чего-чего?

Crea:                Я про магазин сладостей!

Kururu:           Сладостей?

Crea:                Да. Там есть множество сладостей, какие только захочешь.

Kururu:           Неужели?
                         Я обожаю сладкое!

Crea:                Tхи-хи-хи, я знаю, у тебя пристрастие к нему.
                         Магазин скоро должен открыться, и там будет много народу.

Kururu:           Ееее ...
                         Ты всегда в курсе событий. Надо обязательно туда сходить!

(Crea присоединяется к партии)


(в замке)


Солдат:           Внимание!
                         Принцесса снова пытается сбежать!

(Бой)


(После выхода из замка к городу)


Zolbarev:        Принцесса! Сегодня не ждите от меня пощады!
                         Я не выпущу вас из замка по приказу капитана Сони-сама!

(После боя)


Zolbarev:        тьфу ... Я рыцарь и моя доброта не знает границ.
                         Мне никогда не стать лучше...

(В городе у фонтана)


Crea:                А кстати, Kururu-тян, магазин находится в торговом районе.

(Идите налево)


Kururu:           Эх!? Там никого нет ...
                         Нет очереди, даже нескольких людей, что как-то странно, если магазин настолько популярный.

Crea:                Это странно, не так ли?
                         Пойдем внутрь и узнаем об этом.

(В магазине)


Хозяин магазина:   Добро пожаловать. Извините, но мы закрыты сегодня.

Crea:                Сегодня ведь не выходной? Что случилось?

Хозяин магазина:   Ничего не понимаю, все кто здесь работал - все ушли.

Kururu:           Ушли?

Хозяин магазина:   Для нас всех этот магазин был мечтой, и вот нам наконец-то удалось воплотить
                                   всё в реальность...
                                   И вдруг внезапно весь персонал захотел уйти просто так?

Kururu:           Вы должны пойти и вернуть всех их назад.

Хозяин магазина:   А?
                                   Но я не имею ни малейшего представления, где они находятся ...

Kururu:           И поэтому вы сидите здесь и ждёте?
                         Вы ведь только что сказали, что вы все мечтали открыть такой магазин!
                         И не стоит теперь просто так стоять за прилавком!
                         Как говорила моя мама "Пока не возьмёшь на себя инициативу, твои мечты
                         не начнут сбываться".

Хозяин магазина:   ... Не возьму инициативу .... сам ...

Crea:                Хорошо сказано, Kururu-тян!

Kururu:           Эй, мы хотим помочь вам найти их.

Хозяин магазина:   П-по-настоящему? Спасибо вам большое!

Kururu:           Но, в обмен на нашу помощь, вы дадите нам бесплатно мороженое!

Хозяин магазина:   Я согласен!
                                   Я прослежу, чтобы попробовали самое лучшее мороженое, которые мы сделаем!

Kururu:           Хорошо, значит, мы договорились!

Crea:                Kururu-чан ты уверена? Это может быть не так просто их вернуть назад ...

Kururu:           Как будущая королева этой страны, я не оставлю это в стороне!
                         И к тому же это хороший шанс найти принца!

Crea:                Ты всегда такая позитивная Kururu-чан.

Kururu:           Правильно! Ради своей мечты!

(Разговаривая с людьми, вы узнаете, что в лесу сегодня открылся ещё один магазин сладостей. Идите в лес.)


(В лесу идите налево к реке.)


Kururu:           Ах!

Мальчик:       .....

Crea:                Спасибо вам за то, что спасли нас тогда.

Мальчик:       Я же говорил вам не приходить сюда больше?

Kururu:           Ты думаешь, что можешь указывать, что мне делать. А вот и нет...

Мальчик:       В следующий раз не буду помогать вам...
                         Если вы не хотите больше попадать в неприятности, тогда вам нужно уйти отсюда.

Kururu:           Беее!
                         Не нужна нам твоя помощь!

Crea:                ...

Kururu:           Что случилось Crea?

Crea:                Любопытно, это мальчик напоминает мне о твоём отце.

Kururu:           О моём отце?
                         Не сравнивай этого мальчишку с моим отцом...

Crea:                С нежным, умным, сильным, верно?

Kururu:           Совершенно верно.
                         Тип парня, который мне нужен, не то, что этот мальчишка!

Crea:                ... хмм.

Crea:                (Как-то подозрительно всё это)

(Теперь продолжайте идти налево, до магазина Bag Burg)


Crea:                Я думаю, это и есть новый магазин.

Kururu:           (Рычит желудок).

Crea:               ?
                         Что это было?

Kururu:           Мммммм... Просто подумала о том, какое тут должно быть вкусное мороженое...

Crea:                Tхи-хи-хи. Значит, мы здесь их купим?

(Разговаривая с людьми вокруг, они скажут, что мороженое здесь гораздо вкуснее, чем в городе.
Внутри магазина разговаривая с солдатом, он скажет принцессе вернутся в замок,
но Crea начнёт угрожать ему, что расскажет всем, где он находился во время дежурства.
Солдат соглашается не сообщать, что видел здесь принцессу)


(Подойдите к кошке, для покупки пирожного)


Cat:                  Добро пожаловать ня! Могу ли я принять ваш заказ ня!

                         Вы хотите купить мороженое?

                         1) Да

                         2) Нет

                         (1)
                         (Откроется меню покупки. Выберете первый пункт для покупки мороженого.                          Покупки одного мороженого будет достаточно)

                         (2)
Crea:                Ты же говорила, что хочешь попробовать.

(После покупки одного)


Kururu:           Ааа!
                         На вкус оно такое хорооошее!
                         А ты что, не хочешь попробовать Crea?

Crea:                Спасибо Kururu-тян, но я попробую в другой раз.
                         Мне кажется что, что-то странное здесь происходит, во всяком случае,
                         если до завтра с тобой ничего не будет, тогда я тоже себе одно куплю.

Kururu:           ... Ты думаешь что я...? Я похоже на подопытную крысу что-ли?

Crea:                Tхи-хи-хи. Просто скажи, если вдруг у тебя заболит живот...

Kururu:           ... эй, ты тоже видела это?

Crea:                Да.
                         Похоже, что это один из пропавших рабочих магазина.
                         Что здесь происходит?

Kururu:           Ты чувствуешь этот запах рыбы? Давай посмотрим что там!

Crea:                Tхи-хи-хи. Звучит интересно.

(Зайдите в левую дверь, вы попадёте в зал. Подойдя к ближайшей двери, у которой стоит кошка.)


Cat:                  Стоять! Вы не можете сюда пройти! ... Это приказ нашего Burg-сама ня.
                         Мы позаботимся о вас.

(Отражаем атаку кошек)


(Разговаривая с поваром внутри)


Повар:            Я один из рабочих магазина в Mothergreen.
                         Они похитили нас и пытали, чтобы мы отдали им наши рецепты сладостей!
                         Мои товарищи все еще внутри. П-пожалуйста, спасите их!

(Следующая дверь ведет в конец зала на кухню.
Поэтому идите к следующим дверям и освободите остальных поваров.
Они расскажут, что заправляет этим местом здоровенный кот по имени Burg.
Он создал автоматизированный процесс создания мороженого быстрее обычного.
В комнатах вы найдёте несколько зелий и денег.)


(Зайдя на кухню)


Cat:                  Это последний ня.

Burg:               Хорошо BANG за работу!
                         Теперь никто не составит нам конкуренцию BANG!
                         NyanNyan-сама будет гордиться нами.
                         Ухахаха, NyanNyan-сама ты лучшая BANG!
                         Хорошо, ребята, начнём производство.

(Похищенного повара выводят из комнаты)


Burg:               Ухахаха!
                         Теперь, настало время BANG приготовления сладкого!

_____________________________________________________________________________

Далее играет песня "Oishii softcream no tsukurikata" _____________________________________________________________________________


(После просмотра "автоматизированного приготовления мороженого")


Kururu:           Блееееееееее.

Crea:                Уф, я рада, что не захотела это есть.

Kururu:           ЧТО?! Тебя даже не волнует, что я съела мороженое, сделанное из какого то дерьма!

(В игре слово "дерьмо" подвергается цензуре, поэтому будет слышен звуковой сигнал)


Crea:                Это плохо Kururu-чан. Молодые дамы не должны использовать такие слова, как "дерьмо"

(И снова цензура, и снова звук)


Burg:               Хм? Кто это? Как вы сюда попали BANG?
                         Неужели вы ...BANG шпионы?

Кошки:           Они шпионы ня! Они шпионы ня!

Burg:               Настало время вас наказать BANG!

Кошки:           Наказать ня! Наказать ня!

Burg:               Думаю, из вас выйдет неплохая начинка для следующей партии мороженого BANG!

Кошки:           Яхуууу! Начинка ня! Из них ня! (Бой начинается)

(После боя)


Burg:               Неплохо-неплохо.
                         Но так как вы знаете нашу тайну, то вам придется умереть здесь BANG!

Kururu:           Засранец!
                         Как ты смеешь всех пичкать этим дерьмом?
                         Я никогда не прощу тебя!

Crea:                Это верно. Мы не можем этого допустить.

Kururu:           Готовся!

(Бой против босса)


(После победы)


Burg:               Я повержен. В следующий раз BANG всё будет по-другому! (Убегает)

Kururu:           Ухххх .... ах!
                         Я должна это стереть из моего сознания.
                         Ты понимаешь Crea?
                         То, что мы сегодня увидели, никто не должен знать!

Crea:                Конечно.

Kururu:           Эта тайна не покинет эту комнату!

Crea:                Tхи-хи-хи. Этот секрет будет только между нами двумя.

Kururu:           ... И что в этом здесь смешного?

Повара:           Эээ ... спасибо вам большое за спасение всех нас.
                         Наш магазин спасён!
                         Мы не забудем этого!

Kururu:           Да! Удачи вам в вашем магазине!

Повара:           Приходите в любое время в наш магазин и мы угостим вас нашим лучшим мороженым!

Crea:                ... хорошо, что всё закончилось. Пойдём Kururu-чан?

Kururu:           ... Я больше не хочу, не есть, даже не видеть больше это мороженое.

Crea:                Не огорчайся так.
                         И принц вскоре найдётся.
                         Ты ведь продолжишь поиски Kururu-чан?

Kururu:           Конечно! Я буду делать всё возможное, чтобы его найти!

Crea:                Вот это дух!

(Возле магазина стоит Randy)


Randy:             (Пробует мороженое) Ням, это восхитительно!
                         Просто идеальное сочетание шоколада с мягкостью! Это... Это великолепно!

Randy:             Принцесса! Вы тоже здесь?
                         ... Вы хотите, чтобы меня снова наказали...

Kururu:           Пхх! (Пытается не засмеяться)

Crea:                Tхи-хи-хи.

Kururu:           Хахаха!

Randy:             ?? Что это с вами? Я сказал что-то смешное? ...



Hosted by uCoz
Hosted by uCoz